財翻では、英訳の場合は日本語の文字数(和訳の場合は英語のワード数)をベースに翻訳料金を設定しています。組版(レイアウト)が不要なテキスト翻訳の場合は翻訳する文章量(文字数またはワード数)からお見積りをさせていただいております。
ただし、決算短信や招集通知などの報告書では財務諸表・注記などの構成要素や組版作業の有無によってページ単価を設定しており、制作物の仕様に基づいて個別に見積書を作成させていただいております。
具体的に翻訳を希望される案件をお持ちの場合は、
お問合わせからご希望の内容をお知らせください。当社担当者よりご連絡させていただきます。